Französisch

Detailübersetzungen für pâlir (Französisch) ins Deutsch

pâlir:

pâlir Verb (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, )

  1. pâlir (étioler)
    bleichen; erbleichen; erblassen
    • bleichen Verb (bleiche, bleichst, bleicht, bleichte, bleichtet, gebleicht)
    • erbleichen Verb (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • erblassen Verb (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
  2. pâlir (se décolorer; se faner; décolorer; déteindre)
    sichverfärben; verblassen; erblassen; erbleichen; einschießen; bleichen
    • verblassen Verb (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • erblassen Verb (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
    • erbleichen Verb (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • einschießen Verb (schieße ein, schießest ein, schießt ein, schoß ein, schoßt ein, eingeschossen)
    • bleichen Verb (bleiche, bleichst, bleicht, bleichte, bleichtet, gebleicht)
  3. pâlir (se faner; blêmir)
    erbleichen; verblassen; erblassen; verschießen
    • erbleichen Verb (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • verblassen Verb (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • erblassen Verb (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
    • verschießen Verb (verschieße, verschießt, verschoßt, verschossen)
  4. pâlir (décolorer; estomper; se faner; )
    erbleichen; erblassen; verblassen; bleichen; auswaschen
    • erbleichen Verb (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • erblassen Verb (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
    • verblassen Verb (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • bleichen Verb (bleiche, bleichst, bleicht, bleichte, bleichtet, gebleicht)
    • auswaschen Verb (wasche aus, wäschst aus, wäscht aus, wuscht aus, ausgewaschen)
  5. pâlir (se décolorer; s'éteindre; s'affadir; changer de couleur)
  6. pâlir (décolorer; se faner; ternir; déteindre)
    sich verfärben; erbleichen; die Farbe wechseln; erblassen
    • sich verfärben Verb (verfärbe mich, verfärbst dich, verfärbt sich, verfärbte sich, verfärbtet euch, sich verfärbt)
    • erbleichen Verb (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • die Farbe wechseln Verb (wechsele die Farbe, wechselst die Farbe, wechselt die Farbe, wechselte die Farbe, wechseltet die Farbe, die Farbe gewechselt)
    • erblassen Verb (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
  7. pâlir (mollir; s'affaiblir; s'amollir)
    erschlaffen; verblassen; nachlassen; ermüden; erbleichen; abschwächen; ermatten; abflauen; erblassen; verschießen; verflauen
    • verblassen Verb (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • nachlassen Verb (laß nach, läßest nach, läßt nach, ließ nach, ließt nach, nachgelassen)
    • ermüden Verb (ermüde, ermüdest, ermüdet, ermüdete, ermüdetet, ermüdet)
    • erbleichen Verb (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • abschwächen Verb (schwäche ab, schwächst ab, schwächt ab, schwächte ab, schwächtet ab, abgeschächt)
    • ermatten Verb (ermatte, ermattest, ermattet, ermattete, ermattetet, ermattet)
    • abflauen Verb (flaue ab, flaust ab, flaut ab, flaute ab, flautet ab, abgeflaut)
    • erblassen Verb (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
    • verschießen Verb (verschieße, verschießt, verschoßt, verschossen)
    • verflauen Verb (verflaue, verflaust, verflaut, verflaute, verflautet, verflaut)
  8. pâlir (devenir blanc comme un linge; blêmir)
    schießen; verblassen; bleichen; erbleichen; auswaschen; erblassen
    • schießen Verb (schieße, schiessest, schießt, schoß, schoßt, geschossen)
    • verblassen Verb (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • bleichen Verb (bleiche, bleichst, bleicht, bleichte, bleichtet, gebleicht)
    • erbleichen Verb (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • auswaschen Verb (wasche aus, wäschst aus, wäscht aus, wuscht aus, ausgewaschen)
    • erblassen Verb (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)

Konjugationen für pâlir:

Présent
  1. pâlis
  2. pâlis
  3. pâlit
  4. pâlissons
  5. pâlissez
  6. pâlissent
imparfait
  1. pâlissais
  2. pâlissais
  3. pâlissait
  4. pâlissions
  5. pâlissiez
  6. pâlissaient
passé simple
  1. pâlis
  2. pâlis
  3. pâlit
  4. pâlîmes
  5. pâlîtes
  6. pâlirent
futur simple
  1. pâlirai
  2. pâliras
  3. pâlira
  4. pâlirons
  5. pâlirez
  6. pâliront
subjonctif présent
  1. que je pâlisse
  2. que tu pâlisses
  3. qu'il pâlisse
  4. que nous pâlissions
  5. que vous pâlissiez
  6. qu'ils pâlissent
conditionnel présent
  1. pâlirais
  2. pâlirais
  3. pâlirait
  4. pâlirions
  5. pâliriez
  6. pâliraient
passé composé
  1. ai pâli
  2. as pâli
  3. a pâli
  4. avons pâli
  5. avez pâli
  6. ont pâli
divers
  1. pâlis!
  2. pâlissez!
  3. pâlissons!
  4. pâli
  5. pâlissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für pâlir:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abflauen mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir
abschwächen mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir affaiblir; amoindrir; atténuer; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre
ausbleichen changer de couleur; pâlir; s'affadir; s'éteindre; se décolorer
auswaschen blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; pâlir; se décolorer; se faner; se ternir; émousser laver; laver à grande eau; rincer
bleichen blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; pâlir; se décolorer; se faner; se ternir; émousser; étioler
die Farbe wechseln décolorer; déteindre; pâlir; se faner; ternir
einschießen décolorer; déteindre; pâlir; se décolorer; se faner ne pas obtenir quelque chose; rater
erblassen blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se décolorer; se faner; se ternir; ternir; émousser; étioler blanchir; devenir blanc
erbleichen blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se décolorer; se faner; se ternir; ternir; émousser; étioler blanchir; devenir blanc
ermatten mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir affaiblir; atténuer; dépérir; exténuer; fatiguer; perdre sa force; s'affaiblir; se fatiguer; épuiser
ermüden mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir affaiblir; atténuer; devenir fatigué; dépérir; exténuer; fatiguer; perdre sa force; s'affaiblir; se fatiguer; épuiser
erschlaffen mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir affaiblir; atténuer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser
nachlassen mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir affaiblir; amoindrir; atténuer; baisser; diminuer; décliner; décroître; laisser; léguer; réduire; régresser; se restreindre
schießen blêmir; devenir blanc comme un linge; pâlir décharger; faire du tir; ouvrir le feu; tirer
sich verfärben décolorer; déteindre; pâlir; se faner; ternir
sichverfärben décolorer; déteindre; pâlir; se décolorer; se faner
verblassen blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se décolorer; se faner; se ternir; émousser baisser; décliner; s'affaiblir
verflauen mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir
verschießen blêmir; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se faner

Synonyms for "pâlir":


Wiktionary Übersetzungen für pâlir:

pâlir
verb
  1. devenir pâle.
pâlir
verb
  1. blass, bleich werden (von Personen)
  2. blass (bleich) werden, eine weniger intensive Farbe erhalten
  3. im Laufe der Zeit immer heller, schwächer werden, die Farbe verlieren

Cross Translation:
FromToVia
pâlir erbleichen; erblassen verbleken — alle kleur verliezen