Spanisch

Detailübersetzungen für alma (Spanisch) ins Deutsch

alma:

alma [el ~] Nomen

  1. el alma (espíritu; sabor; carácter; )
    die Seele
  2. el alma (carácter; naturaleza; calidad; )
    die Natur; der Charakter; Gemüt; die Seele; die Art; Wesen
  3. el alma (energía; espíritu; fuerza; )
    die Leistungsfähigkeit; die Arbeitsfähigkeit; die Kraft; die Tatkraft; die Arbeitskraft; die Feurigkeit; die Schneidigkeit; die Energie; die Triebkraft; die Spannkraft; die Seele; die Hektik; die Inbrunst; die Arbeitslust
  4. el alma (fuente vital)
    die Lebensader

Übersetzung Matrix für alma:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Arbeitsfähigkeit alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés afán de trabajar; capacidad de trabajo; capacidad laboral; funcionalidad; productividad
Arbeitskraft alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés afán de trabajar; asalariado; autoridad; capacidad; capacidad de trabajo; capacidad laboral; dinamismo; dominio; empleado; energía; fortaleza; fuerza; obrero; peón; plantilla; poder; potencia; potencial; potestad; productividad; trabajador; vigencia; vigor; vitalidad
Arbeitslust alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
Art alma; busto; calidad; carácter; constitución; naturaleza; temperamento; ánimo; índole calidad; carácter; categoría; clase; conocimiento; especie; estado de ánimo; estilo; forma; género; inteligencia; manera; modo; modo de obrar; método; naturaleza; propensión; raza; temperamento; tipo; tribu
Charakter alma; busto; calidad; carácter; constitución; naturaleza; temperamento; ánimo; índole caracteres; carácter; conocimiento; estado de ánimo; inteligencia; letras; naturaleza; personalidad; propensión; temperamento; índole
Energie alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés actividad; capacidad; corriente eléctrico; don; empuje; energía; entusiasmo; fuerza; fuerza de voluntad; fuerza mental; funcionalidad; ganas de trabajar; mentalidad; oportunidades; poder; posibilidades; potencia; propulsión; pujanza
Feurigkeit alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés temperamento
Gemüt alma; busto; calidad; carácter; constitución; naturaleza; temperamento; ánimo; índole carácter; contacto; estado de ánimo; intuición; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento; temperamento
Hektik alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés agitación; apiñamiento; apresuramiento; apreturas; conmoción; estress; estrés; hormiguero; insignificancia; mucho ruido por tan poca cosa; tensión
Inbrunst alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; deseo; fervor; fuego; fuerza; ganas; gusto; impetuosidad; instinto; instinto sexual; intensidad; pasión; profundidad; sensualidad; vehemencia; violencia; ímpetu
Kraft alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés autoridad; capacidad; dinamismo; dominio; empuje; energía; fortaleza; fuerte; fuerza; fuerza muscular; oportunidades; poder; posibilidades; potencia; potencial; potestad; propulsión; pujanza; vigencia; vigor; vitalidad
Lebensader alma; fuente vital
Leistungsfähigkeit alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés afán de trabajar; aptitud; capacidad; capacidad de competencia; capacidad de trabajo; capacidad laboral; competencia; don; dádiva; energía; fuerza; funcionalidad; genialidad; genio; persona con talento; poder; potencia; productividad; talento; validez; vigencia
Natur alma; busto; calidad; carácter; constitución; naturaleza; temperamento; ánimo; índole carácter; estado de ánimo; naturaleza; temperamento
Schneidigkeit alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés acritud; acto heroico; agudez; agudeza; aspereza; astucia; audacia; brusquedad; cojones; coraje; dureza; enforma; fuerza; genio áspero; habilidad; hazaña; inteligencia; listeza; osadía; perspicacia; resistencia; robustez; sagacidad; sequedad; sutileza; valentía; valor; vigor; vivacidad
Seele alma; animosidad; ardor; busto; calidad; capacidad laboral; carácter; constitución; empuje; energía; entrañas; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés; naturaleza; sabor; temperamento; ánimo; índole
Spannkraft alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés correosidad; elasticidad; funcionalidad
Tatkraft alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés afán de trabajar; capacidad de trabajo; capacidad laboral; eficacia; energía; entusiasmo; fortaleza; fuerza; fuerza de voluntad; fuerza mental; funcionalidad; ganas de trabajar; mentalidad; productividad; valentía; validez; vigencia; vigor; vitalidad
Triebkraft alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés empuje; energía; facultad; fortaleza; fuerza; fuerza fermentativa; fuerza motriz; fuerza propulsora; fuerza vegetativa; fuerza vital; impulsión; impulso; incentivo; incitación; locomoción; propulsión; pujanza; tracción; viabilidad; vigor; vitalidad
Wesen alma; busto; calidad; carácter; constitución; naturaleza; temperamento; ánimo; índole carácter; esencia; estado de ánimo; figura; género humano; hombre; individuo; lo más esencial; persona; personaje; personalidad; ser humano; temperamento; tipo

Synonyms for "alma":


Wiktionary Übersetzungen für alma:

alma
noun
  1. Charakterisches Merkmal lebender Wesen, das Unsterbliche
  2. Gesamtheit der geistigen und seelischen Kräfte eines Menschen; die Wesensart eines Menschen

Cross Translation:
FromToVia
alma Gespenst; Geist; Phantom; Spuk; Erscheinung ghost — spirit appearing after death
alma Seele soul — the spirit or essence of a person that is believed to live on after the person’s death
alma Geist; Seele spirit — soul
alma Seele ziel — het wezen van het niet-stoffelijke van de mens
alma unter die Haut gehen prendre aux tripesémouvoir profondément, bouleverser.
alma Seele; Gemüt; Geist; Herz; Triebfeder âmeprincipe de la vie chez un être humain.

Verwandte Übersetzungen für alma